Système de commandes. Sociétés

Pedidos de Empresas
Pour commander une traduction, vous pouvez nous envoyer le document original que vous avez besoin de traduire par courriel (à l’adresse suivante : traducciones@clinter.es) ou par fax (au numéro : 91 532 66 91).
Si vous préférez nous faire parvenir le document original au bureau, vous pouvez le faire à travers un service de coursier à notre adresse : Gran Vía, 57 – 7º. Nous vous rappelons que notre horaire d’ouverture au public est très large : de 08h00 à 20h00 du lundi au jeudi et de 08h00 a 16h00 le vendredi, sans interruption, sauf les jours fériés.

Si vous avez besoin d’une traduction assermentée, renseignez-vous sur les légalisations du document original que vous devez réaliser. Cf. section Légalisations. Pour tout doute, veuillez nous consulter directement.

Outre les services de traduction, nous vous offrons également un service de légalisation de documents notariés qui ont postérieurement besoin d’une traduction assermentée. Vous pouvez demander plus de renseignements par téléphone.
Dans tous ses travaux, CLINTER garantit la confidentialité optimale. Nos clients peuvent avoir confiance en notre professionnalité à l’heure de manipuler l’information qu’ils considèrent confidentielle. Nos traducteurs souscrivent un contrat de confidentialité qui garantit le traitement le plus sûr des données qu’ils manipulent.
CLINTER manipule habituellement du matériel classé et la majorité de nos traducteurs possèdent l’habilitation de sécurité jusqu’au niveau CTS.

Devis

Une fois le document original reçu, nous pouvons vous faire, sans aucun engagement, un devis du montant de la traduction. Demandez-nous un devis en ligne en remplissant le formulaire que nous vous proposons.
Il est également possible de donner un devis approximatif non contraignant (basé sur le prix par mot traduit) si le client ne peut ou ne souhaite pas, pour le moment, nous faire parvenir le texte à traduire.
Vous pouvez consulter nos tarifs par téléphone ou à l’alinéa : Tarifs (dans cet alinéa, vous devrez introduire votre code client.) Si vous ne disposez pas de code client, veuillez nous consulter.

Délai de livraison

Avant de vous donner un délai de livraison, nous avons besoin de nous faire une idée de l’extension du document. Nous vous donnerons toujours un devis et un délai de livraison hautement compétitifs. Nous sommes des professionnels et c’est pourquoi nous respectons toujours strictement nos délais de livraison, en nous adaptant aux besoins de nos clients.
Les délais de livraison dépendent du nombre de mots du document qu’il faut traduire, de la combinaison linguistique et du volume de travail que nous avons à ce moment-là, mais ils sont toujours les plus rapides et les plus efficaces possibles.
S’il s’agit de longs documents, nous pourrons vous donner un délai de livraison après avoir examiné le document.
Si vous avez urgemment besoin d’une traduction, n’oubliez pas de nous l’indiquer et nous ferons tout notre possible pour répondre à ce besoin. Dans des cas déterminés, une surtaxe d’urgence doit être appliquée. Cf. l’alinéa Tarifs ou consultez-nous directement.

Réalisation de la commande

Une fois le devis et le délai de livraison acceptés, vous pourrez réaliser votre commande, en nous indiquant :

  • La forme dans laquelle vous souhaitez recevoir la traduction (par courriel, fax, service de coursier, courrier postal, venir la chercher dans nos bureaux).
  • Les observations que vous considérez nécessaires pour nos traducteurs.

Lorsque vous demandez votre première commande et dans le but de pouvoir commencer à travailler avec vous, vous devrez indiquer les données de votre entreprise : nom, adresse et Code d’Identification Fiscale (CIF.)

Livraison et facturation

  • Une fois la traduction réalisée, nous vous l’enverrons sans retard selon le moyen convenu.
  • Normalement, l’envoi des traductions non assermentées est réalisé par courriel (si vous souhaitez que nous vous l’envoyions par un autre moyen, veuillez nous consulter par téléphone.)
  • Les traductions assermentées, cependant, sont délivrées imprimées, et sont signées et timbrées par l’Interprète assermenté. Dans ce cas, la livraison se fait en personne (vous-même ou par un coursier de votre choix.) Si vous le préférez, nous pouvons vous envoyer la traduction par courrier, avec la facture correspondante.
  • Vous pourrez réaliser le paiement de la traduction par virement bancaire (notre numéro de compte figure indiqué sur la facture).

SYSTÈME COMPTE CLIENT:

Spécialement conçu pour les clients qui souhaitent une plus grande rapidité dans la conclusion des travaux ou un traitement spécial dans les rapports commerciaux.
Marches à suivre pour payer à travers le système Compte Client:

  • Ouvrir un Compte Client et réaliser un paiement en euros ou dans la monnaie souhaitée.
  • Nous inscrirons ce paiement sur votre compte et dans votre propre monnaie.
  • Lorsque vous réaliserez la commande, nous consulterons votre compte restant.
  • Si sur votre compte il y avait du solde suffisant, nous commencerions le travail immédiatement.
  • Le solde positif sur le compte client peut être uniquement acquis par virement bancaire, sans frais pour le bénéficiaire, ou par paiement à nos bureaux.
  • Le solde positif sur le compte client sera toujours à l’entière disposition du client qui pourra exiger son remboursement immédiat, dans le délai maximum de 24 heures, par virement bancaire à sa faveur, dans la monnaie qu’il souhaite et dans la banque qu’il désigne librement à tout endroit du monde (les commissions bancaires étant à sa charge) ou par son paiement direct, sans aucun frais pour le client et en espèces, à nos bureaux.
Demander un devis

Voulez-vous un devis ?

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar